重看龙珠
可能是真的老了,越发开始怀旧,最近又开始把《龙珠》翻出来看。
想来上次看《龙珠》,已经记不清多少年前了,可能还是小学时吧,看的是电视上播的,也就是辽配正版。而这次,是下载的盗版,看的过程中发现了不少不同。
本次看的时候选择的是辽配音轨,同时开了字幕,首先,是画面阉割,其实龙珠里的男的,人均老色鬼(哪怕是孙悟空,也因过于纯洁有不少少儿不宜的画面),这些画面很自然就没了。
其次是翻译,还是一样的问题,一些无法切除的画面里依然有一些少儿不宜的台词,辽配版对这些台词进行了修改,小时候没感觉,现在再看,明显感觉怪怪的。
还有就是发现其实龙珠里有不少主题BGM,辽配版是没有的,在这些画面上对比日语版就显得很单薄。
其实上面这些,倒也能理解,也很感谢当时的工作人员,有了他们才能把这优秀的作品引进到国内,成为一代人的童年回忆。
再就是发现龙珠里也是啥人都有,鸟山明居然在里面画了一个同性恋(辽配翻译成了人妖),而且还是个恋童癖(画面被阉割了),也是蛮超前的了。
